Tenn, William
Тенн Уильям (9 мая 1920 – 7 февраля 2010)


Уинтроп был упрям (1990)
До последнего мертвеца (1990)
До последнего мертвеца (1990, другой вариант обложки)
Плоскоглазое чудовище (1995)
Обитатели стен (1997)
Миры Уильяма Тенна; Том 1 – Человеческий аспект (1997)
Миры Уильяма Тенна; Том 2 – Огненная вода (1997)
Балдежный критерий (2003)




Уильям Тенн
Официальная страничка писателя
  • Фрэнсис Голдман-Леви (Frances Goldman-Levy) – сестра
  • Мортон Класс (Morton Klass) – брат (1927 – 28.04.2001)
  • Фрума Класс (Fruma Klass) – жена (1935)
  • Эдин Класс Лэман (Adina Klass Lamana) – дочь
  • Перри Класс (Perri Klass) – племянница
  • Дэвид Класс (David Klass) – племянник
  • Джуди Класс (Judy Klass) – племянница

«Я мистик. Очень рациональный еврейский
ортодокс мистического атеизма» (1975)

Американский писатель-фантаст, настоящее имя которого Филип Класс (Philip Klass), мастер короткой прозы, автор 60 повестей и рассказов. Писал также под собственным именем и под псевдонимом Кеннет Путнам (Kenneth Putnam).
Родился в Лондоне в семье, «брак которой представлял длительную идейную борьбу, потому что мой отец был социалистом, а мать империалистом», чуть позже (когда ему стукнуло полтора года) семья переезжает в Нью-Йорк в один из его районов – Бруклин, где у Филипа появляются еще сестра и брат. Во время Второй мировой войны он был призван на действительную военную службу и служил военным инженером в армии США на европейском континенте в саперных войсках. В одной части с ним проходил службу и Уилтон Шиллер (Wilton Schiller) – будущий сценарист и продюсер многих сериалов, а также один из авторов сценария телесериала «Приключения Супермена» (Adventures of Superman, 1957) и полнометражного фильма «Супермен» (Superman, 1973). После демобилизации в 1945 году Филип некоторое время работал радиолокационным техническим редактором BBC США, а затем в радиолаборатории компании «Bell Labs» в Нью-Джерси, что невольно поспособствовало его пути в литературу. Чтобы заполнить время по пути к лаборатории, Ф. Класс вспомнил свое увлечение НФ и начал писать фантастические рассказы, которые с удовольствием печатали профильные журналы. Уильям Тенн (1956 год)
После женитьбы на своей коллеге Фруме в 1957 году, они переезжают в нью-йоркский район Гринвич-Вилладж, где в то время также жили Роберт Силверберг (Robert Silverberg) и Харлан Эллисон (Harlan Ellison). А в 1966 году он неожиданно бросает писать фантастику в угоду преподавания английской и сравнительной литературы в Университете штата Пенсильвания (Pennsylvania State University), в котором также вел курс лекций и по научной фантастике. После 24 лет работы Филип Класс уходит на пенсию в должности почетного профессора. Надо отметить, что его учениками были будущие известные американские прозаики – Дэвид Морелл (David Morrell), создатель кинообраза Рэмбо, сценарист Стивен де Соуза (Steven E. de Souza) и автор детективов Рэй Ринг (Ray Ring).
Литературой Филип Класс начал заниматься еще в 1930-е годы, увлекаясь чтением фантастики, или как он сам оценивал ту литературу – «интеллектуальной порнографии». Писал статьи, эссе, повести, стихи и рассказы, публиковаться же начал с 1946 года – рассказ «Александр-наживка» (Alexander the Bait), напечатанный в «Astounding Science Fiction» под псевдонимом. Почему он выбрал себе литературное имя «Уильям Тенн» сам писатель сказать не мог, т.к. в начале своей карьеры он безуспешно сочинял большое количество фантастических рассказов, любовных историй и статей, рассылая их в журналы и подписывая каждый из них другим именем. Для своего рассказа «Александр-наживка» он использовал псевдоним «Уильям Тенн» и чистая случайность то, что именно это произведение стало его первой публикацией и, таким образом, закрепило это имя в жанре научной фантастики. Интересно, что когда это имя приобрело популярность, редакторы запретили Филипу публиковаться под собственным именем. Да и его литературный агент Теодор Старджон (Theodore Sturgeon) не возражал против такого положения вещей. Уильям Тенн известен, прежде всего, своими юмористическими и сатирическими научно-фантастическими рассказами, отличающиеся остроумием, интеллектуальностью и гибким стилем. Уильям Тенн
Кроме произведений малой формы на его счету имеется единственный НФ роман «О людях и монстрах» (Of Men and Monsters), опубликованный в 1968 году и являющейся расширенной версией его же рассказа «Люди в стенах» (The Men in the Walls, 1963). В центре сюжета романа – завоевание Земли высокоразвитой расой пришельцев, загнавших человечество в норы и опустивших его до уровня падальщиков или паразитов, подбирающих «крохи от стола» захватчиков. Мужчины в этом мире являются воинами и ворами, а женщины, сохранив некоторые прошлые знания, социальную структуру и религию, являлись целителями.
Несмотря на то, что свои фантастические произведения он печатал под именем Уильяма Тенна, большую часть своей публицистики публиковал под собственным именем, часть которой собрана в сборнике «Голые танцы: Уильям Тенн без купюр» (Dancing Naked: The Unexpurgated William Tenn), опубликованном в 2004 году и получившем премию «Хьюго».
Много лет Уильям Тенн работал в редакции ведущего фантастического журнала «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», выступал как редактор и составитель различных сборников и антологий. После 1966 года он опубликовал лишь несколько рассказов, как, например, «Таки у нас на Венере есть рабби!» (On Venus, Have We Got a Rabbi), увидевший свет в тематической еврейской антологии «Блуждающие звезды» (Wandering Stars) в 1974 году. Но свою популярность Уильям Тенн не растерял и до сегодняшнего дня. Начиная с 2000 года издательство «NESFA Press» начало издание трехтомника полного собрания сочинений Уильяма Тенна. Его рассказы были переведены на французский, немецкий, русский, японский и другие языки.
В 1978 году в Университете штата Пенсильвания (Pennsylvania State University) режиссером Джозефом Вигли (Joseph Wigley) была представлена театральная инсценировка четырех рассказов Уильяма Тенна под названием «Четверка от Тенна» (Four From Tenn). Постановка включала в себя рассказы «Открытие Морниела Метауэя» (The Discovery of Morniel Mathaway), «Берни по прозвищу Фауст» (Bernie the Faust), «Арендаторы» (The Tenants) и «А моя мама – ведьма!» (My Mother Was a Witch), а в июне 2006-го режиссером Джоном Регисом (John Regis) в Питтсбурге на фестивале «Three Rivers Arts Festival» был представлен спектакль по рассказу «Уинтроп был упрям» (Winthrop Was Stubborn). Фрума и Филип Класс (2004)
Уильм Тенн не раз посещал фестивали фантастики, его приглашали в качестве почетного гостя нескольких крупных конвенций до тех пор, пока в середине октября 2009 года он не был помещен в госпиталь с проблемами сердца и другими побочными болезнями. А спустя четыре месяца он скончался в своем доме в пригороде Питтсбурга (куда семья переехала после его уходя на пенсию) от сердечной недостаточности в возрасте 89 лет. У него осталась жена Фрума Тенн (Fruma Klass) и дочь Эдин Тенн (Adina Klass). Похоронили писателя-фантаста 10 февраля на местном кладбище.
Интересно, что в семье Класса, не он один увлекался фантастикой. Его младший брат Мортон Класс (Morton Klass, 1927-2001), антрополог по профессии, время от времени публиковал НФ рассказы, жена Фрума Класс (Fruma Klass, 1935) опубликовала НФ поэзию и несколько рассказов. Племянница Джуди Класс (Judy Klass) написала несколько фантастических рассказов и роман из серии «Star Trek», да и другие его родственники не раз отметились в литературе (пусть и не фантастической).
И надо заметить, что нередко его путали с другим американским автором Филлипом Дж. Классом (Philip J. Klass, 1919 – 2005), публиковавшим книги, разоблачавшие уфологию и прочие необъяснимые случаи встреч с НЛО.
Произведения автора
    Романы
  • 1968 – О людях и монстрах (Of Men and Monsters). – изд. «Ballantine». – 252 с. $0.75 (о)

    Сборники

  • 1955 – Из всех возможных миров (Of All Possible Worlds) / Обложка Ричарда Пауэрса (Richard Powers). – изд. «Ballantine», 1955. – 160 с. $2.00 (п)
      Об Уильяме Тенне (About William Tenn) – с.
      О вымысле в научной фантастике (On the Fiction in Science Fiction) – с.1-12
      Вплоть до последнего мертвеца (Down Among the Dead Men – с.13-39
      Я, снова я и еще раз я (Me, Myself, and I) – с.40-55
      Освобождение Земли (The Liberation of Earth) – с.56-75
      Ирвинга Боммера любят все (Everybody Loves Irving Bommer) – с.76-95
      Замечательный Флирглефлип (The Remarkable Flirgleflip) – с.96-121
      Арендаторы (The Tenants) – с.122-137
      Хранитель (The Custodian) – с.138-159
  • 1956 – Чисто человеческая точка зрения (The Human Angle) / Обложка Ричарда Пауэрса (Richard Powers). – изд. «Ballantine», 1956. – 152 с. $0.35 (о)
  • 1958 – Срок авансом (Time in Advance). – изд. «Bantam», 1958. – 154 с. $0.35 (о)
      Огненная вода (Firewater) – с.1-51
      Срок авансом (Time in Advance) – с.52-76
      Недуг (The Sickness) – с.77-100
      Уинтроп был упрям (Winthrop Was Stubborn) – с.101-153
  • 1968 – Деревянная звезда (The Wooden Star). – изд. «Ballantine», 1968. – 252 с. $0.75 (о)
      Авторские заметки (Author's Note) – с.9-10
      Поколение Ноя (Generation of Noah) – с.11-26
      Бруклинский проект (Brooklyn Project) – с.27-38
      Темная звезда (The Dark Star) – с.39-56
      Нулевой потенциал (Null-P) – с.57-72
      Эй, восток! (Eastward Ho!) – с.73-94
      Дезертир (The Deserter) – с.95-114
      Мост Бетельгейзе (Betelgeuse Bridge) – с.115-136
      «Не могли бы вы чуточку поторопиться» ("Will You Walk a Little Faster") – с.137-150
      Он умрет со щелчком (It Ends with a Flicker) – с.151-168
      Лиссабон в кубе (Lisbon Cubed) – с.169-212
      Маскулинистский переворот (The Masculinist Revolt) – с.213-251
  • 1968 – Квадратный корень человека (The Square Root of Man). – изд. «Ballantine», 1968. – 220 с. $0.75 (о)
      Авторские заметки (Author's Note) – с.9-12
      Александр-наживка (Alexander the Bait) – с.13-34
      Последний полет (The Last Bounce) – с.35-76
      Она выходит только ночью... (She Only Goes Out at Night...) – с.77-86
      А моя мама – ведьма! (My Mother Was a Witch) – с.87-96
      Шутник (The Jester) – с.97-120
      Неприятности с грузом (Confusion Cargo) – с.121-144
      Венера – планета мужчин (Venus Is a Man's World) – с.145-172
      Консульство (Consulate) – с.173-206
      Лимонно-зелёный громкий как спагетти моросящий динамитом день (The Lemon-Green Spaghetti-Loud Dynamite-Dribble Day) – с.207-219
  • 1968 – Семь полов (The Seven Sexes). – изд. «Ballantine», 1968. – 236 с. $0.75 (о)
      Авторские заметки (Author's Note) – с.9-10
      Игра для детей (Child's Play) – с.11-46
      Шоколадно-Молочное Чудище (The Malted Milk Monster) – с.47-72
      Посыльный (Errand Boy) – с.73-92
      Дом, исполненный сознания своего долга (The House Dutiful) – с.93-116
      Хозяйка Сэри (Mistress Sary) – с.117-132
      Убежища! (Sanctuary) – с.133-150
      Венера и семь полов (Venus and the Seven Sexes) – с.151-204
      Берни по прозвищу Фауст (Bernie the Faust) – с.205-235
  • 2000 – Нескромное предложение: Полное собрание научной фантастики Уильяма Тенна. Том 1 (Immodest Proposals: The Complete Science Fiction of William Tenn, Volume 1) / Обложка Х Р. Ван Донгена (H. R. Van Dongen). – изд. «NESFA Press», 2000. – 618 с. $29.00 (п) ISBN 1-886778-19-1
      Конни Уиллис. Берни и Шахерезада (Bernie the Scheherazade by Connie Willis) – с.
      Огненная вода (Firewater) – с.3-46
      Лиссабон в кубе (Lisbon Cubed) – с.47-74
      Балдежный критерий (The Ghost Standard) – с.75-82
      Плоскоглазое чудовище (The Flat-Eyed Monster) – с.83-108
      Дезертир (The Deserter) – с.109-120
      Венера и семь полов (Venus and the Seven Sexes) – с.121-154
      Две половинки одного целого (Party of the Two Parts) – с.155-172
      Освобождение Земли (The Liberation of Earth) – с.173-186
      Эй, восток! (Eastward Ho!) – с.187-200
      Нулевой потенциал (Null-P) – с.201-212
      Маскулинистский переворот (The Masculinist Revolt) – с.213-238
      Бруклинский проект (Brooklyn Project) – с.239-250
      Игра для детей (Child's Play) – с.251-272
      Дитя среды (Wednesday's Child) – с.273-288
      А моя мама – ведьма! (My Mother Was a Witch) – с.289-294
      Лимонно-зелёный громкий как спагетти моросящий динамитом день (The Lemon-Green Spaghetti-Loud Dynamite-Dribble Day) – с.295-304
      Арендаторы (The Tenants) – с.305-316
      Поколение Ноя (Generation of Noah) – с.317-328
      Вплоть до последнего мертвеца (Down Among the Dead Men) – с.329-348
      Срок авансом (Time in Advance) – с.349-370
      Недуг (The Sickness) – с.371-392
      Проблема служения (The Servant Problem) – с.393-414
      Семейный человек (A Man of Family) – с.415-426
      Шутник (The Jester) – с.427-440
      Проект «Тсс» (Project Hush) – с.441-446
      Уинтроп был упрям (Winthrop Was Stubborn) – с.447-492
      Темная звезда (The Dark Star) – с.493-504
      Консульство (Consulate) – с.505-524
      Последний полет (The Last Bounce) – с.525-550
      Венера – планета мужчин (Venus Is a Man's World) – с.551-566
      Александр-наживка (Alexander the Bait) – с.567-580
      Хранитель (The Custodian) – с.581-596
      Таки у нас на Венере есть рабби! (On Venus, Have We Got a Rabbi) – с.597-617
  • 2001 – Сюда придет цивилизация: Полное собрание научной фантастики Уильяма Тенна. Том 2 (Here Comes Civilization: The Complete Science Fiction of William Tenn, Volume II) / Обложка Рольфа Мора (Rolf Mohr). – изд. «NESFA Press», 2000. – 546 с. $29.00 (п) ISBN 1-886778-28-0
      Роберт Силверберг. Сюда придет цивилизация: Предисловие (Here Comes Civilization: Introduction by Robert Silverberg) – с.
      Берни по прозвищу Фауст (Bernie the Faust) – с.3-24
      Мост Бетельгейзе (Betelgeuse Bridge) – с.25-38
      «Не могли бы вы чуточку поторопиться» ("Will You Walk a Little Faster") – с.39-48
      Дом, исполненный сознания своего долга (The House Dutiful) – с.49-62
      Жили люди на Бикини, жили люди на Атту (There Were People on Bikini, There Were People on Attu) – с.63-74
      Она выходит только ночью... (She Only Goes Out at Night...) – с.75-80
      Хозяйка Сэри (Mistress Sary) – с.81-90
      Шоколадно-Молочное Чудище (The Malted Milk Monster) – с.91-106
      Чисто человеческая точка зрения (The Human Angle) – с.107-112
      Ирвинга Боммера любят все (Everybody Loves Irving Bommer) – с.113-130
      Вопрос частоты (A Matter of Frequency) – с.131-136
      Ионический цикл (The Ionian Cycle) – с.137-156
      Безумие Хэллока (Hallock's Madness) – с.157-174
      Вирус Рикардо (Ricardo's Virus) – с.175-186
      Загадка Приипири (The Puzzle of Priipiirii) – с.187-196
      Снаряд-неудачник (Dud) – с.197-210
      Неприятности с грузом (Confusion Cargo) – с.211-230
      Открытие Морниела Метауэя (The Discovery of Morniel Mathaway) – с.231-242
      Убежища! (Sanctuary) – с.243-254
      Я, снова я и еще раз я (Me, Myself, and I) – с.255-266
      Он умрет со щелчком (It Ends with a Flicker) – с.267-278
      Девушка с сомнительным прошлым. И Джордж (The Girl with Some Kind of Past. And George) – с.279-288
      Флирглефлип (Flirgleflip) – с.289-308
      Посыльный (Errand Boy) – с.309-324
      Лампа медузы (A Lamp for Medusa) – с.325-378
      О вымысле в научной фантастике (On the Fiction in Science Fiction): [Статья] – с.379-390
      О людях и монстрах» (Of Men and Monsters): [Роман] – с.391-540
      Джордж Зебровски. Послесловие; Уильям Тенн: Быстрее черепахи (Afterword: William Tenn: The Swiftest Tortoise by George Zebrowski) – с.541-545
  • 2004 – Голые танцы: Уильям Тенн без купюр. Том 3 (Dancing Naked: The Unexpurgated William Tenn, Volume III) / Обложка Боба Эгглтона (Bob Eggleton). – изд. «NESFA Press», 2004. – 428 с. $29.00 (п) ISBN 1-886778-46-9
      Дэвид Морелл. Мастер-класс: Предисловие (Master Class: Introduction by David Morrell) – с.
      Обо мне молодом (Myself When Young):
        В начале (In the Beginning): [Статья] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Анекдот (Anecdote): [Рассказ] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Апофеоз Джона Чилликота (The Apotheosis of John Chillicothe): [Рассказ] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Одиннадцать часов дня (Eleven P.M.): [Рассказ] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Происшествие Гурмандин (Incident Gourmandien): [Рассказ] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Сонет (Sonnet): [Стихотворение] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
      Личная история (Personal Story):
        Константинополь (Constantinople): [Отрывок из статьи] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Чудовищная зубная боль (The Enormous Toothache): [Статья] – с.
        Синдром Фрэнка Мерриуэлла (Frank Merriwell's Syndrome): [Статья] – с.
        Что случилось с моей дочерью? (What's Wrong with My Daughter?): [Статья] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Мой первый олень (My First Deer): [Статья] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
      Творчество и документалистика (Creative Fiction and NonFiction):
        Убийственная Мира (Murdering Myra): [Рассказ] – с.
        8 взглядов на странные «Новые миры» (8 Eyes on Strange New Worlds): [Статья] – с.
        Повелитель жуков (The Bugmaster): [Статья] – с.
        Студентский бунт: Тогда и сейчас (The Student Rebel: Then and Now): [Статья] – с.
      Примечания к истории научной фантастики (Notes Toward a History of Science Fiction):
        О вымысле в научной фантастике (On the Fiction in Science Fiction): [Статья] – с.
        Джаз потом, музыковедение сейчас (Jazz Then, Musicology Now): [Статья] – с.
        Добряк во времени: Марк Твен при дворе короля Артура (An Innocent in Time: Mark Twain in King Arthur's Court): [Статья] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        «Леди-автомат» Э. Э. Келлета: Первопричина Пигмалиона? ('The Lady Automaton' by E. E. Kellett: A Pygmalion Source?): [Статья] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Леди-автомат (The Lady Automaton): [Статья] – с.
        Уэллес или Уэллс: Первое вторжение с Марса ((Welles or Wells: The First Invasion from Mars): [Отрывок из статьи] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Это не из космоса (It Didn't Come from Outer Space): [Статья] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Почетная речь автора (Author Emeritus Speech): [Статья] – с.
      Вступления и некрологи (Intros and Obits):
        Предисловие к антологии «Что за безумная Вселенная» (Introduction to What Mad Universe): [Статья] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Предисловие к антологии «Дети чуда» (Introduction to Children of Wonder): [Статья] – с.
        Из глубокой пещеры Стайвесант-таун (From a Cave Deep in Stuyvesant Town): [Статья] – с.
        Предисловие к антологии «Бумаги Гамлета» (Introduction to Ova Hamlet Papers): [Статья] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Памяти Джона У. Кэмпбелла-мл. (John W. Campbell, Jr.: A Memoir): [Статья] / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) – с.
        Старджон – невероятный человек (Sturgeon, the Improbable Man): [Статья] – с.
        Джудит Меррил (Judy Merril): [Статья] – с.
        Пол Андерсон (Poul Anderson): [Отрывок из статьи] – с.
      Голые танцы: Интервью и немного рекламы (Dancing Naked: The Interviews – and a Bit of PR):
        Еврейский взгляд на Вселенную (A Jew's-Eye View of the Universe) – с.
        Эрик Солстейн. Интервью с Уильямом Тенном (Eric Solstein Interviews William Tenn) – с.
        Филип Класс Неправдоподобные разум и способности (Philip Klass: Wit with a Flair for the Incredible) – с.
      Класс Класса (Klass Class):
        Мортон Класс. Призыв новых «больших толп» (Recruiting New "Huddled Masses" by Morton Klass) – с.
        Библиография (Bibliography) – с.

    Повести и рассказы

  • 1939 – Анекдот (Anecdote) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) // Apprentice
  • 1939 – Апофеоз Джона Чилликота (The Apotheosis of John Chillicothe) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) // Apprentice
  • 1939 – Одиннадцать часов дня (Eleven P.M.) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) // Apprentice
  • 1939 – Происшествие Гурмандин (Incident Gourmandien) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) // Apprentice
  • 1946 – Александр-наживка (Alexander the Bait) // журнал «Astounding Science Fiction», май – с.79-91
  • 1947 – Игра для детей (Child's Play) // журнал «Astounding Science Fiction», март – с.139-163
  • 1947 – Хозяйка Сэри (Mistress Sary) // журнал «Weird Tales», май – с.
  • 1947 – Посыльный (Errand Boy) // журнал «Astounding Science Fiction», июнь – с.89-102
  • 1947 – Я, снова я и еще раз я (Me, Myself, and I) / Под псевдонимом Кеннет Путнам (Kenneth Putnam) // журнал «Planet Stories», зима – с.48-55 – [В рус. пер. также и как «Трижды «Я»]
  • 1948 – Неприятности с грузом (Confusion Cargo) / Под псевдонимом Кеннет Путнам (Kenneth Putnam) // журнал «Planet Stories», весна – с.84-93
  • 1948 – Дом, исполненный сознания своего долга (The House Dutiful) // журнал «Astounding Science Fiction», апрель – с.36-46
  • 1948 – Снаряд-неудачник (Dud) / Под псевдонимом Кеннет Путнам (Kenneth Putnam) // журнал «Thrilling Wonder Stories», апрель – с.
  • 1948 – Консульство (Consulate) // журнал «Thrilling Wonder Stories», июнь – с.
  • 1948 – Бруклинский проект (Brooklyn Project) // журнал «Planet Stories», осень – с.90-95
  • 1948 – Ионический цикл (The Ionian Cycle) // журнал «Thrilling Wonder Stories», август – с.
  • 1948 – Чисто человеческая точка зрения (The Human Angle) // журнал «Famous Fantastic Mysteries», октябрь – с.112-116 – [В рус. пер. также и как «Человеческий аспект»]
  • 1949 – Венера и семь полов (Venus and the Seven Sexes) // антология «The Girl with the Hungry Eyes, and Other Stories». – изд. «Avon», 1949 – с.
  • 1950 – Замечательный Флирглефлип (The Remarkable Flirgleflip) // журнал «Fantastic Adventures», май – с.
      То же: Под названием «Флирглефлип» (Flirgleflip) // авторский сборник «Of All Possible Worlds». – изд. «Ballantine», 1960 – с.96-121
  • 1950 – Загадка Приипири (The Puzzle of Priipiirii) // журнал «Out of This World Adventures», июль – с.
  • 1950 – Последний полет (The Last Bounce) // журнал «Fantastic Adventures», сентябрь – с.
      То же: 1967 – журнал «Amazing Stories», апрель – с.64-94
  • 1951 – Медуза была дама!» (Medusa Was a Lady!) // журнал «Fantastic Adventures», октябрь – с.8-54
      То же: Под названием «Лампа медузы» (A Lamp for Medusa) // сборник « William Tenn. A Lamp for Medusa / Dave Van Arnam. The Players of Hell». – изд. «Belmont Double», 1968 – с.7-78
      То же: 1971 – журнал «Science Fantasy», весна – с.4-50
  • 1951 – Живые и бомба (The Quick and the Bomb) // журнал «Suspense», весна – с.
      То же: Под названием «Поколение Ноя» (Generation of Noah) // антология «The Best Science-Fiction Stories: 1952» / Ред. Эверетт Блейлер (Everett F. Bleiler), Т. Ю. Дикти (T. E. Dikty). – изд. «Frederick Fell», 1952 – с.
  • 1951 – Нулевой потенциал (Null-P) // журнал «Worlds Beyond», январь – с.117-131
  • 1951 – Мост Бетельгейзе (Betelgeuse Bridge) // журнал «Galaxy Science Fiction», апрель – с.62-79
  • 1951 – Вопрос частоты (A Matter of Frequency) // журнал «Science Fiction Quarterly», май – с.111-115
      То же: 1954 – журнал «American Science Fiction Magazine», №26 – с.30-36
  • 1951 – Безумие Хэллока (Hallock's Madness) // журнал «Marvel Science Stories», май – с.47-64
  • 1951 – Венера – планета мужчин (Venus Is a Man's World) // журнал «Galaxy Science Fiction», июль – с.3-20 – [В рус. пер также и как «Венера, мужская обитель»]
  • 1951 – Ирвинга Боммера любят все (Everybody Loves Irving Bommer) // журнал «Fantastic Adventures», август – с.80-92
  • 1951 – Шутник (The Jester) // журнал «Thrilling Wonder Stories», август – с.45-55
  • 1951 – «Не могли бы вы чуточку поторопиться» ("Will You Walk a Little Faster") // журнал «Marvel Science Fiction», ноябрь – с.7-14
      То же: Под названием «Не могли бы вы чуточку поторопиться?» ("Will You Walk a Little Faster?") // антология «Invaders of Earth» / Ред. Грофф Конклин (Groff Conklin). – изд. «Vanguard Press», 1952 – с.
  • 1952 – Огненная вода (Firewater) // журнал «Astounding Science Fiction», февраль – с.7-56
      То же: Под названием «Огненная вода!» (Firewater!) // антология «Strange Tomorrows» / Ред. Роберт Хоскинс (Robert Hoskins). – изд. «Lancer», 1972 – с.158-235
  • 1953 – Дезертир (The Deserter) // антология «Star Science Fiction Stories» / Ред. Фредерик Пол (Frederik Pohl). – изд. «Ballantine», 1953 – с.91-106
  • 1953 – Вирус Рикардо (Ricardo's Virus) // журнал «Planet Stories», март – с.43-51
  • 1953 – Освобождение Земли (Liberation of Earth) // журнал «Future Science Fiction», май – с.29-40
      То же: Под названием «Освобождение Земли» (The Liberation of Earth) // авторский сборник «Of All Possible Worlds». – изд. «Ballantine», 1955 – с.
  • 1953 – Хранитель (The Custodian) // журнал «If», ноябрь – с.4-21
  • 1954 – Проект «Тсс» (Project Hush) // журнал «Galaxy Science Fiction», февраль – с.100-107
  • 1954 – Арендаторы (The Tenants) // журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», апрель – с.3-15 – [В рус. пер также и как «Обитатели»]
  • 1954 – Вплоть до последнего мертвеца (Down Among the Dead Men) // журнал «Galaxy Science Fiction», июнь – с.78-102 – [В рус. пер. также и как «Разгневанные мертвецы»]
  • 1954 – Две половинки одного целого (Party of the Two Parts) // журнал «Galaxy Science Fiction», август – с.6-29
  • 1955 – Проблема служения (The Servant Problem) // журнал «Galaxy Science Fiction», апрель – с.6-36
  • 1955 – Плоскоглазое чудовище (The Flat-Eyed Monster) // журнал «Galaxy Science Fiction», август – с.6-39
  • 1955 – Открытие Морниела Метауэя (The Discovery of Morniel Mathaway) // журнал «Galaxy Science Fiction», октябрь – с.44-58
  • 1955 – Недуг (The Sickness) // журнал «Infinity Science Fiction», ноябрь – с.4-31 – [В рус. пер. также и как «Болезнь»]
  • 1955 _ Убийственная Мира (Murdering Myra) // журнал «Suspect Detective Stories», ноябрь – с.
  • 1956 – Из всех возможных миров (Of All Possible Worlds) // журнал «Galaxy Science Fiction», декабрь – с.29-43
      То же: Под названием «Он умрет со щелчком» (It Ends with a Flicker) // авторский сборник «The Wooden Star». – изд. «Ballantine», 1968 – с.151-168
  • 1956 – Дитя среды (Wednesday's Child) // журнал «Fantastic Universe», январь – с.54-70
  • 1956 – Семейный человек (A Man of Family) // авторский сборник «The Human Angle». – изд. «Ballantine», 1956 – с.137-151
  • 1956 – Срок авансом (Time in Advance) // журнал «Galaxy Science Fiction», август – с.4-33
  • 1956 – Она выходит только ночью... (She Only Goes Out at Night...) // журнал «Fantastic Universe», октябрь – с.53-58 – [В рус. пер. также и как «Она гуляет только по ночам»]
      То же: Под названием «Она выходит только ночью» (She Only Goes Out at Night) // антология «The Fantastic Universe Omnibus» / Ред. Ганс Стефан Сантессон (Hans Stefan Santesson). – изд. «Prentice-Hall», 1960 – с.5-11
  • 1957 – Временное ожидание Уинтропа» (Time Waits for Winthrop) // журнал «Galaxy Science Fiction», август – с.6-59
      То же: Под названием «Уинтроп был упрям» (Winthrop Was Stubborn) // авторский сборник «Time in Advance». – изд. «Bantam», 1958 – с.101-152
  • 1957 – Темная звезда (The Dark Star) // журнал «Galaxy Science Fiction», сентябрь – с.90-103
  • 1957 – Убежища! (Sanctuary) // журнал «Galaxy Science Fiction», декабрь – с.42-56
  • 1958 – Эй, восток! (Eastward Ho!) // журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», октябрь – с.5-19 – [В рус. пер. «Курс на Восток!», «Назад на восток!» и «Вперед, на восток»]
  • 1958 – Лиссабон в кубе (Lisbon Cubed) // журнал «Galaxy Science Fiction», октябрь – с.94-128
  • 1959 – Шоколадно-Молочное Чудище (The Malted Milk Monster) // журнал «Galaxy Science Fiction», август – с.144-165
  • 1963 – Люди в стенах (The Men in the Walls) // журнал «Galaxy Science Fiction», октябрь – с.8-82 – [Рассказ стал основой для романа «О людях и монстрах» (Of Men and Monsters, 1968); В рус. пер. также и как «Обитатели стен»]
  • 1963 – Берни по прозвищу Фауст (Bernie the Faust) // журнал «Playboy», ноябрь – с.
  • 1965 – Маскулинистский переворот (The Masculinist Revolt) // журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», август – с.4-30 – [В рус. пер. также и как «Бунт мужчинистов»]
  • 1966 – А моя мама – ведьма! (My Mother Was a Witch) // журнал «P.S.», август – с.
  • 1967 – Ваш кофе сегодня утром имеет странный вкус? (Did Your Coffee Taste Funny This Morning?) // журнал «Cavalier», январь – с.
      То же: Под названием «Лимонно-зелёный громкий как спагетти моросящий динамитом день» (The Lemon-Green Spaghetti-Loud Dynamite-Dribble Day) // авторский сборник «The Square Root of Man». – изд. «Ballantine», 1968 – с.207-219
  • 1974 – Таки у нас на Венере есть рабби! (On Venus, Have We Got a Rabbi) // антология «Wandering Stars: An Anthology of Jewish Fantasy and Science Fiction» / Ред. Джек Данн (Jack Dann). – изд. «Harper & Row», 1974 – с.9-40
  • 1983 – Жили люди на Бикини, жили люди на Атту (There Were People on Bikini, There Were People on Attu) // антология «The Best of Omni Science Fiction, No.5» / Ред. Дом Майрас (Don Myrus). – изд. «Omni», 1983 – с.96-100
  • 1993 – Девушка с сомнительным прошлым. И Джордж (The Girl with Some Kind of Past. And George) // журнал «Asimov's Science Fiction», октябрь – с.66-76
  • 1994 – Балдежный критерий (The Ghost Standard) // журнал «Playboy», декабрь – с.102-104, 182-184

    Поэзия

  • 1936 – Сонет (Sonnet) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass)
      То же: [Стихотворение] // авторский сборник «Dancing Naked: The Unexpurgated William Tenn, Volume III». – изд. «NESFA Press», 2004 – с.

    Статьи

  • 1951 – Куда будет направляться ваша первая ракета? 7 из 10, что это будет Венера (Where Will Our First Spaceship Go? 7 Out of 10 Astrogators Choose Venus) // журнал «Marvel Science Fiction», август – с.112-114
  • 1953 – Предисловие (Introduction) // антология «Children of Wonder» / Ред. Уильям Тенн (William Tenn). – изд. «Simon & Schuster», 1953 – с.2
  • 1954 – О вымысле в научной фантастике (On the Fiction in Science Fiction)
      То же: авторский сборник «Of All Possible Worlds» / Обложка Ричарда Пауэрса (Richard Powers). – изд. «Ballantine», 1955 – с.1-12
  • 1958 – Роботы среди нас (There Are Robots Among Us) // журнал «Popular Electronics», декабрь – с.45-47, 126-127
  • 1963 – Синдром Фрэнка Мерриуэлла (Frank Merriwell's Syndrome)
      То же: Под названием «Принуждение Фрэнка Мерриуэлла или Победа в чемпионате «Твердый путь» (The Frank Merriwell Compulsion: or Winning the Championship the Hard Way)
  • 1968 – Авторские заметки (Author's Note) // авторский сборник «The Wooden Star». – изд. «Ballantine», 1968 – с.9-10
  • 1968 – Авторские заметки (Author's Note) // авторский сборник «The Square Root of Man». – изд. «Ballantine», 1968 – с.9-12
  • 1968 – Авторские заметки (Author's Note) // авторский сборник «The Seven Sexes». – изд. «Ballantine», 1968 – с.9-10
  • 1968 – Мистер Ивздроппер (Mr. Eavesdropper)
      То же: Под названием «Повелитель жуков» (The Bugmaster) // авторский сборник «Dancing Naked: The Unexpurgated William Tenn, Volume III». – изд. «NESFA Press», 2004 – с.
  • 1968 – Студентский бунт: Тогда и сейчас (The Student Rebel: Then and Now)
  • 1972 – Джаз потом, музыковедение сейчас (Jazz Then, Musicology Now) // журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», май – с.107-115
  • 1974 – Добряк во времени: Марк Твен при дворе короля Артура (An Innocent in Time: Mark Twain in King Arthur's Court) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass)
  • 1978 – Предисловие (Introduction) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) // антология «What Mad Universe» / Ред. Фредерик Браун (Fredric Brown). – изд. «Pennyfarthing Press», 1978 – с.
  • 1979 – Предисловие (Introduction) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) // антология «The Ova Hamlet Papers» / Ред. Ричард Лупофф (Richard A. Lupoff). – изд. «Pennyfarthing Press», 1979 – с.
  • 1980 – Из глубокой пещеры Стайвесант-таун – Воспоминания о лучших творческих годах журнала «Galaxy» (From a Cave Deep in Stuyvesant Town – A Memoir of Galaxy's Most Creative Years) // антология «Galaxy: Thirty Years of Innovative Science Fiction» / Ред. Фредерик Пол (Frederik Pohl), Мартин Гринберг (Martin H. Greenberg), Джозеф Оландер (Joseph D. Olander). – изд. «Playboy Press», 1980 – с.33-53
  • 1982 – «Леди-автомат» Э. Э. Келлета: Первопричина Пигмалиона? ('The Lady Automaton' by E. E. Kellett: A Pygmalion Source?) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass)
  • 1984 – Это не из космоса (It Didn't Come from Outer Space) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass)
  • 1984 – Памяти Джона У. Кэмпбелла-мл. (John W. Campbell, Jr.: A Memoir) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass)
  • 1988 – Уэллес или Уэллс: Первое вторжение с Марса ((Welles or Wells: The First Invasion from Mars) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass)
  • 1992 – Что случилось с моей дочерью? (What's Wrong with My Daughter?) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass)
  • 1994 – Константинополь (Constantinople) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass)
  • 1995 – В начале (In the Beginning) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass) // брошюра «Эволюция Уильяма Тенна или Обо мне молодом» (The Evolution of William Tenn or Myself When Young). – изд. «Pretentious Press», 1995 – с.
  • 1997 – Джудит Меррил (Judy Merril)
  • 1998 – Доктор Арнольди (Dr. Arnoldi) // журнал «The Magazine of Fantasy & Science Fiction», август – с.162
  • 1999 – Почетная речь автора (Author Emeritus Speech)
  • 2000 – Моя жизнь и трудные времена в НФ (My Life and Hard Times in SF) // антология «Nebula Awards Showcase 2000» / Ред. Грегори Бенфорд (Gregory Benford). – изд. «Harcourt», 2000 – с.241-248
  • 2001 – Пол Андерсон (Poul Anderson)
  • 2002 – Старджон – невероятный человек (Sturgeon, the Improbable Man)
  • 2002 – Предисловие (Foreword) // антология «Bright Segment: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Volume VIII». – изд. «North Atlantic Books»– с.
  • 2004 – Мой первый олень (My First Deer) / Под собственным именем Филип Класс (Philip Klass)
  • 2004 – Чудовищная зубная боль (The Enormous Toothache) // авторский сборник «Dancing Naked: The Unexpurgated William Tenn, Volume III». – изд. «NESFA Press», 2004 – с.
  • 2004 – 8 взглядов на странные «Новые миры» (8 Eyes on Strange New Worlds) // авторский сборник «Dancing Naked: The Unexpurgated William Tenn, Volume III». – изд. «NESFA Press», 2004 – с.
  • 2009 – Тот «Поезд в ад» Роберта Блоха – и какие, извините-пожалуйста, воспоминания (That Hell-Bound Train by Robert Bloch – And a Kind Excuse-It-Please Memoir) // журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», март – с.62-68

    Редактор антологий

  • 1953 – Дети чуда (Children of Wonder). – изд. «Simon & Schuster», 1953. – 336 с. $2.95 (п)
      То же: Под названием «Любители: Дети чуда» (Outsiders: Children of Wonder) / Обложка Ричарда Пауэрса (Richard Powers). – изд. «Permabooks», 1954. – 356 с. $0.35 (о)
  • 1968 – Лампа для медузы / Игроки из ада (A Lamp for Medusa / The Players of Hell) / В соавт. с Дейвом ван Эрнамом (Dave Van Arnam). – изд. «Belmont Double», 1968. – 174 с. $0.60 (о)
  • 1968 – Только против закона (Once Against the Law) / В соавт. с Дональдом Уэстлейком (Donald E. Westlake). – изд. «Macmillan», 1968. – 330 с. (п)

    Фильмография и экранизации

  • 1962 – Среди погибших (Entre los muertos) – эпизод из телесериала «Завтра это может случиться» (Mañana puede ser verdad, Аргентина)
  • 1965 – Срок авансом (Time in Advance) – эпизод из телесериала «Из неизвестности» (Out of the Unknown, Великобритания) – по одноименному рассказу
Награды и звания
  • 1965 – номинация на премию «Небьюла» в номинации «короткая повесть» за повесть «Маскулинистский переворот»
  • 1999 – почетный автор Ассоциации писателей-фантастов Америки (SFWA)
  • 2002 – премия журнала «Локус» в категории «лучший сборник» за сборник У. Тенна «Сюда придет цивилизация: Полное собрание научной фантастики Уильяма Тенна. Том 2»
  • 2004 – почетный гость «Всемирного конвента» (Бостон)
  • 2006 – почетный гость конвента «Loscon 33» (Лос-Анджелес)
Собрания сочинений
    Миры Уильяма Тенна. – Рига: Полярис, 1997. 10 000 экз. (п)
  • Том 1 – Человеческий аспект. – 384 с. ISBN 5-88132-302-1
      От издательства: У. Тенн – о себе и других – с.5-6
      Из всех возможных миров...
        Разгневанные мертвецы / Пер. А. Нефедова – с.9-35
        Трижды «Я» / Пер. А. Нефедова – с.36-51
        Освобождение Земли / Пер. В. Ковалевского – с.52-71
        Ирвинга Боммера любят все / Пер. А. Нефедова – с.72-91
        Флирглефлип / Пер. А. Нефедова – с.92-118
        Обитатели / Пер. В. Серебрякова – с.119-134
        Хранитель / Пер. И. Завьевой – с.135-156
      Человеческий аспект
        Проект «Тсс» / Пер. С. Анисимова – с.159-166
        Открытие Морниела Метауэя / Пер. С. Гансовского – с.167-184
        Ребенок среды / Пер. С. Анисимова – с.185-206
        Проблема слуг / Пер. С. Анисимова – с.207-237
        Две половинки одного целого / Пер. Р. Рыбаковой – с.238-260
        Плоскоглазое чудовище / Пер. С. Анисимова – с.261-293
        Человеческий аспект / Пер. С. Анисимова – с294-299
        Семейный человек / Пер. Г. Малиновой – с.300-314
      Деревянная звезда
  • Том 2 – Огненная вода. – 384 с. ISBN 5-88132-30з-Х
      Корень квадратный из человека
        Александр-наживка / Пер. А. Нефедова – с.7-25
        Последний полет / Пер. Л. Шабад – с.26-65
        Она гуляет только по ночам / Пер. В. Серебрякова – с.66-72
        А моя мама – ведьма! / Пер. В. Ватик – с.73-82
        Шутник / Пер. Ю. Эстрина – с.83-103
        Неприятности с грузом / Пер. С. Трофимова – с.104-127
        Венера, мужская обитель / Пер. В. Ватик – с.128-155
        Консульство / Пер. А. Нефедова – с.156-186
        Лимонно-зелёный громкий как спагетти моросящий динамитом день / Пер. А. Александровой – с.187-200
      Огненная вода
        Огненная вода / Пер. С. Анисимова – с.203-271
        Болезнь / Пер. В. Файнберг – с.272-303
        Хозяйка Сэри / Пер. Г. Палагуты – с.304-316
        Посыльный / Пер. А. Корженевского – с.317-334
        Берни по прозвищу Фауст / Пер. А. Чапковского – с.335-360
        Таки у нас на Венере есть рабби! / Пер. В. Баканова – с.361-382
Отдельные издания
  • Уинтроп был упрям: [Повесть] / Пер. А. Бурцева. – Красноярск: Книжное издательство, 1990. – 64 с. – (Зарубежная фантастика). 50 000 экз. (о) – [Издание осуществлено за счет средств переводчика]
  • До последнего мертвеца: Избранные научно-фантастические произведения / Сост. М. Г. Торосян и Л. С. Ткачук; Пер. А. Л. Кона; Оформление А. Б. Шуйского. – Одесса: ТПП «Хайтех», 1990. – 160 с. – (Мастера фантастики, 15). 20 000 экз. (о) – подписано к печати 12.11.1990 г.
      Чисто человеческая точка зрения – с.3-7
      Вплоть до последнего мертвеца – с.8-30
      Проблема служения – с.31-57
      Плоскоглазое чудовище – с.58-83
      Уинтроп был упрям – с.84-124
      Лиссабон в кубе – с.125-156
      Р. Арбитман. Уинтроп выбирает свободу: [О рассказе «Уинтроп был упрям»] – с.157-159
  • Плоскоглазое чудовище. – Киев: Альтерпрес, 1995. – 448 с. – (Зал славы всемирной фантастики) (с.о.) ISBN 5-7707-7231-X
      Л. Ткачук. Конструкции Уильяма Тенна – с.5-8
      Огненная вода / Пер. А. Кон – с.9-96
      Бунт мужчинистов / Пер. Ж. Васюренко – с.97-146
      Люди в стенах / Пер. Н. Любимовой – с.147-228
      Венера – планета мужчин / Пер. Н. Поповой – с.229-254
      Чисто человеческая точка зрения / Пер. А. Кон – с.255-262
      Вплоть до последнего мертвеца / Пер. А. Кон – с.263-290
      Проблема служения / Пер. А. Кон – с.291-324
      Плоскоглазое чудовище / Пер. А. Кон – с.325-357
      Уинтроп был упрям / Пер. А. Кон – с.357-406
      Лиссабон в кубе / Пер. А. Кон – с.407-445
  • Обитатели стен: Роман, повесть, рассказы / Сост. И. Петрушкин, М. Стерлигов; Обложка С. Шикина; Худ. Е. Вишня. – СПб.: Северо-Запад, 1997. – 448 с. – (Science Fiction). 11 000 экз. (п) ISBN 5-7906-0023-9
      В. Реликтов. Предисловие – с.5-6
      Обитатели стен: [Роман] / Пер. М. Ланиной – с.7-226
      Лампа для Медузы: [Повесть] / Пер. К. Плешкова – с.227-302
      Хранитель: [Рассказ] / Пер. М. Ланиной – с.305-325
      Плоскоглазое чудовище: [Рассказ] / Пер. М. Ланиной – с.325-358
      Дезертир: [Рассказ] / Пер. М. Ланиной – с.358-374
      Дитя среды: [Рассказ] / Пер. Д. Канцельсон – с.374-395
      Вперед, на восток: [Рассказ] / Пер. М. Ланиной – с.395-413
      Маскулинистский переворот: [Рассказ] / Пер. М. Ланиной – с.413-446
  • Балдежный критерий: [Повести и рассказы] / Обложка Гарри Руделла. – М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2003. – 1120 с. – (Шедевры фантастики). 8 000 экз. (с.о.) ISBN 5-699-03231-2
      Я, снова я и еще раз я / Пер. А. Нефедова – с.5-18
      Александр-наживка / Пер. А. Нефедова – с.19-34
      Игра для детей / Пер. Вениамина Кана – с.35-63
      Посыльный / Пер. А. Корженевского – с.64-78
      Хозяйка Сэри / Пер. Галины Палагуты – с.79-89
      Флирглефлип / Пер. А. Нефедова – с.90-113
      Консульство / Пер. А. Нефедова – с.114-138
      Поколение Ноя / Пер. А. Смирнова – с.139-150
      Нулевой потенциал / Пер. А. Иорданского – с.151-162
      Бруклинский проект / Пер. Раисы Облонской – с.163-172
      Венера и семь полов / Пер. А. Смирнова – с.173-219
      Дом, исполненный сознания своего долга / Пер. Бэлы Жужунавы – с.220-238
      Снаряд-неудачник / Пер. П. Ехилевской – с.239-259
      Неприятности с грузом / Пер. С. Трофимова – с.260-278
      Чисто человеческая точка зрения / Пер. С. Анисимова – с.279-283
      Шутник / Пер. Ю. Эстрина – с.284-300
      Ионийский цикл / Пер. П. Ехилевской – с.301-328
      Вопрос частоты / Пер. П. Ехилевской – с.329-337
      Загадка Приипири / Пер. П. Ехилевской – с.338-351
      Безумие Хэллока / Пер. П. Ехилевской – с.352-376
      Вирус Риккардо / Пер. П. Ехилевской – с.377-392
      Последний полет / Пер. Л. Шабад – с.393-425
      Ирвинга Боммера любят все / Пер. А. Нефедова – с.426-442
      Освобождение Земли / Пер. В. Ковалевского – с.443-461
      «Не могли бы вы чуточку поторопиться?» / Пер. Бэлы Жужунавы – с.462-473
      Мост Бетельгейзе / Пер. В. Ватик – с.474-494
      Венера, мужская обитель / Пер. В. Ватик – с.495-517
      Хранитель / Пер. Ирины Завьевой – с.518-537
      Огненная вода / Пер. С. Анисимова – с.538-594
      Дезертир / Пер. М. Ланиной – с.595-608
      Дитя среды / Пер. С. Анисимова – с.609-628
      Проект «Тсс» / Пер. С. Анисимова – с.629-635
      Арендаторы / Пер. В. Серебрякова – с.636-649
      Две половинки одного целого / Пер. Р. Рыбаковой – с.650-669
      Разгневанные мертвецы / Пер. А. Нефедова – с.670-693
      Проблема слуг / Пер. С. Анисимова – с.694-721
      Плоскоглазое чудовище / Пер. С. Анисимова – с.722-751
      Открытие Морниела Метауэя / Пер. С. Гансовского – с.752-767
      Семейный человек / Пер. Г. Малиновой – с.768-781
      Болезнь / Пер. В. Файнберг – с.782-807
      Она гуляет только по ночам / Пер. В. Серебрякова – с.808-813
      Срок авансом – с.814-841
      Он умрет со щелчком / Пер. Бэлы Жужунавы – с.842-856
      Лиссабон в кубе / Пер. А. Кон – с.857-889
      Убежища! / Пер. Бэлы Жужунавы – с.890-904
      Уинтроп был упрям / Пер. А. Кон – с.905-945
      Тёмная звезда / Пер. А. Смирнова – с.946-960
      Курс на восток! / Пер. В. Ковалевского – с.961-977
      Шоколадно-Молочное Чудище / Пер. Бэлы Жужунавы – с.978-996
      Берни по прозвищу Фауст / Пер. А. Чапковского, С. Левицкого – с.997-1017
      Маскулинистский переворот / Пер. М. Ланиной – с.1018-1046
      А моя мама – ведьма! / Пер. В. Ватик – с.1047-1054
      Лимонно-зеленый громкий как спагетти моросящий динамитом день / Пер. А. Александровой – с.1055-1065
      Таки у нас на Венере есть рабби! / Пер. В. Баканова – с.1066-1083
      Жили люди на Бикини, жили люди на Атту / Пер. Бэлы Жужунавы – с.1084-1095
      Девушка с сомнительным прошлым. И Джордж / Пер. Бэлы Жужунавы – с.1096-1107
      Балдежный критерий / Пер. Михаила Пчелинцева – с.1108-1117
Публикации в периодике и сборниках
Творчество автора
  • Фил Стивенсон-Пейн, Гордон Бенсон-мл. Уильям Тенн: Высокий класс таланта (William Tenn: High Klass Talent by Phil Stephenson-Payne & Gordon Benson Jr.)
  • Мальколм Эдвардс. Уильям Тенн (William Tenn by Malcolm Edwards) // справочник «Science Fiction Writers» / Ред. Э. Ф. Блейлер (E. F. Bleiler). – изд. «Charles Scribner's Sons», 1982 – с.525-630

  • В. Гопман. [Справка об авторе] // Американская фантастика. – М.: Радуга, 1988 – с.749
  • Вл. Гаков. 200 биографий. Тенн Уильям // Фантастика века. – Минск-Москва: Полифакт, 1995 – с.603
  • Tenn, William // Библиография фантастики. – М.: Келвори, 1996 – с.426-427
  • Валерий Сендеров. Абнегистская революция: Волевой выбор или перст судьбы?: [Упоминаются рассказ У. Тенна «Нулевой потенциал», произведения Дж. Оруэлла, Е. Замятина] // Новый мир, 2001, №10 – с.139-147
  • Вита Инберг. Фантастика: возвращение к реальности: [О фантастах еврейского происхождения Айзеке Азимове, Уильяме Тенне, Роберте Шекли, Павле Амнуэле и о фантастике в целом] // Мигдаль-Times (Одесса), 2006, №77 (ноябрь) – с.4-9
Библиография на украинском языке
Публикации в периодике и сборниках
Творчество автора
  • Олена Логвиненко. Помер фантаст Вільям Тенн // Літературна Україна, 2010, №7 (25 лютого) – с.6

, 2010-2011